ওপেরা "ম্যাডাম বাটারফ্লাই" ডেভিড বেলাসকো নামকরণকৃত কাজের ভিত্তিতে বিখ্যাত ইতালীয় অপেরা সুরকার গিয়াকোমো পুকিনি তৈরি করেছিলেন। এই সৃষ্টিটি ভোকাল আর্টের সৌন্দর্যে, পুকিনির বুদ্ধিমান সংগীত এবং একটি দুর্দান্ত নাটকীয় প্লটকে মুগ্ধ করে। এখন অবধি অপেরা সমগ্র বিশ্বে সর্বাধিক সম্পাদিত কাজ।
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/82/madam-batterflyaj-syuzhet-operi.jpg)
কাজ সম্পর্কে
গিয়াকোমো পাকিনির অপেরা ম্যাডাম বাটারফ্লাইটি ১৯০৩ সালে জিউস্পে গিয়াকোসা এবং লুইজি ইলিকির লাইব্রেটোতে তিনটি (দুজনের মধ্যে প্রথম) কাজ করে তৈরি করা হয়েছিল। ডেভিড বেলাস্কোর নাটক, যার ভিত্তিতে অপেরা রচিত হয়েছিল, আমেরিকান কথাসাহিত্যিক জন লুথার লংয়ের একটি সংশোধিত গল্প, "ম্যাডাম বাটারফ্লাই।" জন লুথার লং, পরিবর্তে, গল্পটি লেখার আগে ফরাসি লেখক পিয়েরে লোটির কাজ দ্বারা অনুপ্রাণিত হয়েছিল "ম্যাডাম ক্রিসান্থেমাম"।
গিয়াকোমো পাকিনি "ম্যাডাম বাটারফ্লাই" এর কাজটির একটি অস্বাভাবিক গল্প রয়েছে। ফেব্রুয়ারী 17, 1904 অপেরা প্রিমিয়ারে, একটি দুর্দান্ত ব্যর্থতা ঘটেছিল। পাকিনি, যিনি ইতিমধ্যে মনোন লেস্কো, বোহেমিয়া এবং টসকা লিখেছিলেন, তাঁর জনপ্রিয়তার শীর্ষে ছিলেন। অতএব, অপেরাটির মূল অংশগ্রহণকারী এবং সুরকার নিজেই নাটকটির সফল প্রিমিয়ারে সন্দেহ করেননি।
অপেরাটির প্রথম অভিনয়টি জনসাধারণের সামনে উপস্থাপন করার পরে, সুন্দর রোসিনা স্টোরকিয়ো দ্বারা পরিবেশিত হওয়ার পরে, মৃত্যুবরণকারী হলটিতে পড়ে গেল। তারপরে অসন্তুষ্ট চিৎকার শোনা গেল: "এটি বোহেমিয়ার থেকে … আসুন আমরা নতুন কিছু নিয়ে আসি!" প্রথম ক্রিয়া শেষ হওয়ার পরে, একটি হুইসেল এবং অশ্লীল চিৎকার শোনা গেল। অপেরাটির প্রিমিয়ার পুরোপুরি ব্যর্থ হয়েছে।
নাটকটির ব্যর্থ প্রিমিয়ারের পরে, বিপর্যস্ত পুকিনি স্কোরটি নিয়েছিলেন এবং এতে অনেক পরিবর্তন করেছিলেন, যার প্রধানটি ছিল দীর্ঘায়িত দ্বিতীয় অভিনয়টির দুটি অংশে বিভাজন। তিন মাস পরে, গ্র্যান্ডে থিয়েটারে ব্রেসিয়া শহরে অপেরাটির একটি নতুন প্রকরণ উপস্থাপিত হয়েছিল।
পরিবর্তিত অপেরা একটি দুর্দান্ত সংবেদন পেয়েছে। প্রথম অভিনয়ের পরে শ্রোতা গায়কদের সাথে সুরকারকে এনকোর্ড করেন। তার পর থেকে, অপেরা ম্যাডাম বাটারফ্লাই সর্বদা বিজয়ী সাফল্যের সাথে সম্পাদিত হয়েছে।
অপেরা সংগীতটিতে "সিও-সিও-সান" পুকিনি কিছু জাপানী সুর ব্যবহার করেছেন যা সুরেলাভাবে বাদ্যযন্ত্রের ট্র্যাজেডিতে প্রবেশ করেছিল এবং মূল চরিত্রটির নাটকীয় চিত্র পুরোপুরি প্রকাশ করে। সুরকারের সংগীতের বিশেষ আকর্ষণীয় শক্তি শ্রোতাদের জাপানি সংস্কৃতির অসাধারণ সৌন্দর্যকে অনুপ্রবেশ করতে এবং বুঝতে সহায়তা করে।
কর্মের সংক্ষিপ্তসার I
অভিনয়টি 19 শতকের শেষে জাপানের শহর নাগাসাকিতে ঘটে aki
মার্কিন নৌবাহিনীর কর্মকর্তা লেফটেন্যান্ট ফ্র্যাঙ্কলিন বেনজমিন পিংকারটন বাটফ্লাই নামে পরিচিত এক তরুণ জাপানি গিশা চিউ-সিও-সানকে বিয়ে করতে চলেছেন (ইংরেজি থেকে অনুবাদ করেছেন - প্রজাপতি)।
জাপানি রিয়েল এস্টেট বিক্রয়কর্মী, দালাল গোরো লেফটেন্যান্ট পিঙ্কারটনকে একটি সুন্দর বাগান উপহার দিয়েছিলেন যা নাগাসাকির কাছে একটি পাহাড়ের পাদদেশে দাঁড়িয়ে আছে। এই ভাড়া বাড়িতে, ভবিষ্যতের স্বামী / স্ত্রীরা জাপানি traditionsতিহ্য অনুসারে বিয়ে করতে চলেছে এবং একটি হানিমুন কাটাচ্ছে।
পিংকার্টনের বন্ধু আমেরিকান কনসাল মিঃ শার্পলেস বিয়ের অনুষ্ঠানে আসেন। পিঙ্কারটন শার্পলেসকে ভবিষ্যতের জন্য তার অবুঝ পরিকল্পনা নিয়ে স্বীকার করেছেন। তিনি একটি জাপানি মহিলা সিও-সিও-সানকে বিয়ে করার ইচ্ছা পোষণ করেছেন, কিন্তু আমেরিকাতে এই বিবাহের কোনও আইনগত বাধ্যবাধকতা থাকবে না। এই বৈবাহিক চুক্তি যে কোনও সময় বাতিল হতে পারে। অতএব, এই ঘটনা তাকে আমেরিকানকে বিয়ে করার সুযোগ দেয়। শার্পলেস পিঙ্কারটনকে তিরস্কার করে: একজন তরুণ জাপানি মহিলা খাঁটি ও নির্দোষ, একজন লেফটেন্যান্ট কীভাবে তার সাথে এটি করতে পারে?
গিয়াসা দ্বারা বেষ্টিত সুন্দর চিউ-সিও-সান দৃশ্যে হাজির। কনসুল শার্পলেস তার সৌন্দর্যের প্রশংসা করে এবং বয়স সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেন। সিও-সিও-সান উত্তর দেয় যে তার বয়স মাত্র পনের বছর। তিনি তার অতীত জীবন সম্পর্কে কথা বলেছেন: মেয়েটি দারিদ্র্যে বেড়ে ওঠে, তার বাবা নেই, তার মা তাকে বড় করেছেন। অল্প বয়সী কনে পিংকার্টনের কাছেও তার ভালবাসার কথা স্বীকার করে এবং জাপানি বিশ্বাসকে ত্যাগ ও খ্রিস্টান ধর্মে ধর্মান্ত করার সিদ্ধান্তের ঘোষণা দেয়।
বিয়ের অনুষ্ঠানের সময়, চাচা বাটারফ্লাই, একটি জাপানি বনজা হাজির। তাঁর বিশ্বাসের ভাগ্নির বিশ্বাসঘাতকতা সম্পর্কে জানতে পেরে তিনি চিউ-সিও-সানকে অভিশাপ দিয়েছিলেন, পাশাপাশি একজন আমেরিকানকে বিয়ে করেছিলেন। আইনজীবি স্ত্রী হয়ে ওঠেন, লেফটেন্যান্ট পিঙ্কারটন, স্ত্রীর সাথে একা থাকার জন্য অতিথিদের চলে যাওয়ার আদেশ দেন।
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/82/madam-batterflyaj-syuzhet-operi_2.jpg)
কর্মের সংক্ষিপ্তসার II
তিন বছর কেটে গেল। বিয়ের পরে পিঙ্কারটন আমেরিকা চলে গেলেন, এবং সিও-সিও-সান তাঁর জন্য অপেক্ষা করতে থাকলেন। নিষ্পাপ প্রজাপতি বিশ্বাস করেছিল যে তার প্রিয় স্বামী শীঘ্রই ফিরে আসবে। স্বামী এবং আত্মীয়স্বজনদের ছেড়ে সিও-সিও-সান সুজুকির দাসী এবং একটি ছোট ছেলের সাথে থাকেন, যার উপস্থিতি লেফটেন্যান্ট জানেন না। নিবেদিত সুজুকি তার উপপত্নীকে বোঝানোর চেষ্টা করেছিলেন, তবে সিও-সিও-সান তার বিশ্বাস এবং পিংকার্টনের প্রতি ভালবাসায় দৃ ad় ছিলেন। সুজুকি বলেছিলেন যে লেফটেন্যান্টের দেওয়া তহবিল প্রায় শেষ হয়ে গেছে। সিও-সিও-সান কান্নায় ফেটে গেল এবং ভয় পেয়ে গেল, কারণ তার স্বামী যদি শীঘ্রই ফিরে না আসে, তবে নিজেকে এবং নিজের ছেলেকে খাওয়ানোর জন্য তাকে আবার গিশার নৈপুণ্যে ফিরে আসতে হবে।
কনস্যুল শার্পলেস এবং দালাল গোরো দৃশ্যটিতে উপস্থিত হয়। গোরো প্রিন্স ইয়ামাদোরির সাথে এসেছিলেন, যিনি বহুদিন ধরে প্রজাপতিকে বিয়ে করতে চেয়েছিলেন। তিনি বিনয়ের সাথে তবে দৃ firm়তার সাথে রাজপুত্রের প্রস্তাব প্রত্যাখ্যান করেন। কনসুল শার্পলেস পিংকার্টনের একটি চিঠি পেয়েছিলেন, যাতে তিনি জানিয়েছিলেন যে তিনি শীঘ্রই জাপানে পৌঁছবেন, তবে একা নয়, তাঁর আমেরিকান স্ত্রীর সাথে। তিনি লেফটেন্যান্টের একটি চিঠি পড়ছেন। সিও-সিও-সান খুব খুশি যে তার প্রিয়তমা নিজেকে জানাতে পেরেছে এবং ফিরে আসছে। শার্পলেস প্রজাপতিকে বলে যে পিঙ্কারটন এখন তার স্বামী নয়, তবে তিনি তাকে বিশ্বাস করেন না এবং ছেলের কনসাল দেখান।
একটি কামান থেকে একটি শট শব্দটি বোঝায় যে একটি জাহাজ বন্দরে প্রবেশ করছে। প্রজাপতিটি ছাদের উপরে গিয়ে সাবধানতার সাথে স্পাইগ্লাসটি দেখে। তিনি দেখেন যে এটি তাঁর প্রিয় স্বামীর জাহাজ। সিও-সিও-সান ফুল দিয়ে ঘর সাজানোর আদেশ দেয়। রাত আসে, সবাই ঘুমিয়ে পড়ে। কেবল বাটারফ্লাই তার স্বামীর প্রত্যাশায় নিমজ্জিত, সে যে পোশাকে সে তার বিবাহের পোশাক ছিল।