রিম আখমেদভ একজন লেখক, সাহিত্যিক অনুবাদক এবং তাঁর জন্ম বাশকরিয়ার উদ্ভিদের রূপক of তাঁর বইগুলি প্রকৃতির ভালবাসায় পরিপূর্ণ, সেগুলিতে তিনি ভেষজ medicineষধের প্রাচীন রহস্যগুলি ভাগ করেছিলেন। সমালোচকরা আখমাদভকে বাশকির প্রকৃতির গায়ক বলে অভিহিত করেছিলেন।
জীবনী: প্রথম বছর
রিম বিল্লাভিচ আখমাদেভ জন্মগ্রহণ করেছেন ২৯ অক্টোবর, ১৯৩৩ উফায়। তাঁর বাবা-মা তাদের জীবনকে পাঠশালার জন্য উত্সর্গ করেছিলেন। পরিবারে আরও এক ছেলে মেয়ে বেড়ে ওঠে।
ইতিমধ্যে শৈশবকালে, রোম তার বাবা-মা, যা প্রায়শই পারিবারিক ভ্রমণের ব্যবস্থা করতেন, তার নিজের বাশকরিয়ার প্রকৃতির প্রেমে পড়েছিলেন। স্কুলে, তিনি শাস্ত্রীয় সাহিত্যের পছন্দকে বেশি পছন্দ করে পড়াতে ব্যয় করেছিলেন। তারপরে রোম প্রথমে কবিতা লেখার চেষ্টা করেছিল।
আখমাদভের রচনাগুলি 18 বছর বয়সে সাময়িকীতে প্রকাশিত হতে শুরু করেছিল। সুতরাং, তাঁর কবিতা প্রায়শই "পল্লী জীবন" এবং "সোভিয়েত বাশকরিয়া" তে প্রকাশিত হত। এটি সংকলনেও প্রকাশিত হয়েছিল।
1953 সালে, রোম রাজধানীতে চলে আসেন, যেখানে তিনি সাহিত্যের ইনস্টিটিউটে ছাত্র হয়েছিলেন। ডিপ্লোমা পেয়ে আখমাদভ মস্কোয় থেকে গেলেন। টেলিভিশনে তিনি চিত্রনাট্যকার পেয়েছিলেন। সুতরাং, ১৯60০ সালে রোমের দৃশ্যাবলী অনুসারে সিরিয়ালটি "মানচিত্রে উপস্থিত হয় না" প্রদর্শিত হয়েছিল।
তিন বছর পরে, তিনি তার ছোট স্বদেশে ফিরে আসেন এবং বাশকরিয়ার সম্প্রচার সংস্থায় চাকরি পান। শীঘ্রই, তাঁর স্ক্রিপ্টগুলি অনুসারে, "নেটিভ মেলোডিগুলি" এবং "আমরা আঁকুন" ছবিগুলি প্রকাশিত হয়েছিল।
বই
1974 সালে, যুদ্ধের সময় সহকর্মী দেশবাসীর শোষণের কাহিনী সহ "ফুলের নীচে থেকে" সংগ্রহটি প্রকাশিত হয়েছিল। এক বছর পরে, "দ্য মিসিং রিভার" প্রকাশিত হয়েছিল, তরুণ পাঠকদের জলবিদ্যুৎ কেন্দ্রগুলির নির্মাতাদের সম্পর্কে জানিয়েছিল।
70 এর দশকে, রোম বাশকিরিয়ার প্রকৃতি বিশেষত উদ্ভিদ জগতের অধ্যয়নের বিষয়ে আগ্রহী হয়েছিল। তিনি এই বিষয় নিয়ে বেশ কয়েকটি বই প্রকাশ করেছেন। তাদের মধ্যে, আখমাদভ বাশকির সুন্দরীদের কাছে ওড গেয়েছিলেন, তাদের জন্মভূমির অনেক জায়গা, যা কিংবদন্তী দ্বারা আবৃত। তারপরেও তিনি বাশকরিয়ায় স্থানীয় প্রকৃতির রূপক হিসাবে সুপরিচিত ছিলেন। পরে, "গ্রাস-ডে" বইটি প্রকাশিত হয়েছিল, যা তার জন্মভূমির সীমানা ছাড়িয়ে রোমের গৌরব অর্জন করেছিল। এটি ভেষজ medicineষধ এবং নিরাময়কারীদের আসল গল্পের জন্য অনন্য রেসিপি সংগ্রহ করেছে।
সমান্তরালভাবে, আখমাদভ বাশকির লেখকদের রচনাগুলিকে রাশিয়ান ভাষায় অনুবাদ করেছিলেন। সুতরাং, তিনি গিলিমদার রমজানভ, খাদিয়া দেভলেটিনা, গালিম্জন ইব্রাহিমোভের মতো বিখ্যাত দেশবাসীর বইগুলিতে কাজ করেছিলেন। পরবর্তীকালে তাঁর কিংবদন্তি ত্রি-খণ্ডের historicalতিহাসিক উপন্যাস "কিনজ্যা" অনুবাদ কেবল আখমেদভকেই অর্পণ করা হয়েছিল। ইব্রামগিমভ রাইটার্স ইউনিয়নকে বলেছিলেন যে কাজের জন্য অভিজ্ঞ অনুবাদক দরকার। এবং তিনি কেবল আখমাদভকেই এরূপ হিসাবে বিবেচনা করেছিলেন।
রোম বাশকিরিয়ার সংস্কৃতির সম্মানিত কর্মী, এটি আঞ্চলিক পুরষ্কারের সাথে বিশেষত "মেধা থেকে উফায়" খ্যাত। তাঁর বইগুলি বেশ কয়েকটি সাহিত্য পুরস্কার পেয়েছে।