রাজা সলোমন সম্পর্কে একটি প্রাচীন কিংবদন্তি বলেছেন যে তাঁর একটি যাদু আংটি ছিল যার উপরে ধারণা করা হয়েছিল: "এবং এটিও শেষ হয়ে যাবে।" একটি সংস্করণ অনুসারে, রাজা যখন আংটির দিকে তাকিয়ে এই বাক্যাংশটি পড়লেন, এটি তাকে সঠিক সিদ্ধান্ত নিতে সাহায্য করেছিল। রাজা সোলায়মানের আংটিটি অনেক রহস্য দ্বারা বেষ্টিত। রিংটিতে আসলে কী লেখা হয়েছিল সে সম্পর্কে কমপক্ষে তিনটি সংস্করণ রয়েছে।
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/16/chto-bilo-napisano-na-kolce-solomona.jpg)
রিং ইতিহাস
ইহুদি রাজা সলোমন প্রায়শই মেজাজের দোল খাচ্ছিলেন বলে অভিযোগ করা হয়েছে। একবার তিনি theষিদের পরামর্শ সংগ্রহ করলেন এবং তাকে একটি যাদুর আংটি তৈরি করতে বললেন। তারপরে theষিগণ তাকে শিলালিপি দিয়ে একটি আংটি দিলেন "এবং এটিও শেষ হয়ে যাবে"।
শিলালিপি সহ আংটির দৃষ্টান্তটি গল্পটির কেবলমাত্র একটি সংস্করণ যা একরকম বা অন্য কোনওভাবে এই কথার দ্বারা রাজা সলোমনকে দায়ী করা হয়েছে। এই দৃষ্টান্তের অন্যান্য সংস্করণে, kingষিদের সাধারণ কথায় রাজা বিভ্রান্ত ও হতবাক হয়েছিলেন। ইহুদি লোককাহিনীতে, সোলায়মান প্রায়শই এই উক্তিটি উচ্চারণ করেন বা শুনে থাকেন।
সোলায়মানের রিংয়ের বিভিন্ন সংস্করণ রয়েছে, যার উপরে Godশ্বরের নাম লেখা হয়েছিল, চারটি মূল্যবান পাথর দ্বারা রচিত। পরবর্তী সংস্করণগুলিতে, রিংটি স্টার অফ ডেভিডের সাথে শোভিত হয় - একটি ছয়-পয়েন্টযুক্ত তারা, প্রায়শই একটি বৃত্তে লিখিত হয়।
এমন সংস্করণ রয়েছে যেখানে পেন্টগ্রামটি রিংটিতে চিত্রিত করা হয়েছে।
বিবৃতিটির উত্স
একটি জনপ্রিয় ভুল ধারণা রয়েছে যে এফরিজম বাইবেলের উত্সের। এটি ঠিক নয়, যদিও করিন্থীয়দের কাছে চিঠিটি সত্যই বলেছে যে পৃথিবীর সমস্ত কিছুই অস্থায়ী। এই "অস্থায়ী" বলতে মানুষের দুর্ভোগ বোঝায়। কিন্তু বাইবেলে সঠিক শব্দ "এবং এটিও পাস হবে" নয়।
এটি সূফী জ্ঞান, একটি অভিব্যক্তি যা মধ্যযুগের ফার্সি কবিদের রচনায় পাওয়া যেতে পারে। খুব প্রায়শই এই অভিব্যক্তি হিব্রু এবং তুর্কি ভাষায় পাওয়া যায়। বিবৃতিটি প্রায় 13 তম শতাব্দীতে মধ্যযুগীয় লেভান্টে উত্থাপিত হয়েছিল।
নিশাপুরের সূফী কবি আত্তারকে ধন্যবাদ, পারস্য রাজা সম্পর্কে একটি সংস্করণ প্রকাশিত হয়েছিল, যিনি agesষিগণকে একটি বাক্যাংশের নাম দিতে বলেছিলেন যা যে কোনও পরিস্থিতিতে এবং যে কোনও জায়গায় বলা যেতে পারে। পরামর্শের পরে, তারা বলেছিল: "এবং এটিও শেষ হয়ে যাবে।" রাজা এতটাই হতবাক হয়ে গেলেন যে তিনি তাঁর কথায় একটি কথা লিখেছিলেন।
এই উক্তিটি উনিশ শতকের গোড়ার দিকে ইংল্যান্ডে খুব জনপ্রিয় হয়েছিল, যখন এটি ইংরেজ কবি এডওয়ার্ড ফিটজগারাল্ডের রচিত রূপকথার সংকলনে উপস্থিত হয়েছিল।
অ্যাফোরিজম তার রাষ্ট্রপতি হওয়ার কিছু আগে আব্রাহাম লিংকনের বক্তৃতায় ব্যবহৃত হয়েছিল।
খুব প্রায়শই এই শব্দটি তুর্কি লোককথায় পাওয়া যায়: ছোট গল্প এবং গানে। তুর্কি ভাষায় আজ অবধি এই উক্তিটি প্রায়শই ব্যবহৃত হয়। এটি ইহুদিদের রূপার আংটিগুলিতেও দেখা যায়।