রাশিয়ান ভাষা সমৃদ্ধ এবং বৈচিত্র্যময়, তবে কেবল দেশীয় রাশিয়ান শব্দের মধ্যে নয়। শতাব্দীর প্রাচীন রাশিয়ান ভাষণের বিকাশের মধ্যে বিদেশী ভাষা থেকে প্রচুর orrowণ অন্তর্ভুক্ত ছিল। ফরাসি ভাষা আমাদের অনেক সুন্দর শব্দ দিয়েছে যা লোকেরা কথার মধ্যে প্রতিদিন ব্যবহার করে, কখনও কখনও তাদের ফরাসী উত্স সম্পর্কে অজানা।
ফরাসি ভাষা কীভাবে রাশিয়ানকে অনুপ্রবেশ করেছিল
পিটার প্রথম সময় থেকে, যিনি ইউরোপে উইন্ডো কেটেছিলেন, রাশিয়ান আভিজাত্যের মধ্যে ফরাসি সমস্ত কিছুর ফ্যাশন উঠেছিল। প্রতিটি স্ব-সম্মানীয় সম্ভ্রান্ত ব্যক্তিকে এটি অনর্গলভাবে কথা বলার প্রয়োজন ছিল। রাশিয়ান ভাষা এবং ফরাসী ভাষায় পরিবর্তিত হয়, একে অপরের পরিপূরক এবং প্রতিস্থাপন করে। অনেক প্রজন্মের রাজতন্ত্র ফ্রান্সের প্রতি সহানুভূতি দেখিয়েছিল। বিখ্যাত কবিরা ফরাসি ভাষা পছন্দ করতেন। সুতরাং, ফরাসী শব্দগুলি ধীরে ধীরে রাশিয়ান ভাষায় প্রবেশ করল এবং ভাষাতত্ত্ববিদরা বলেছেন যে গ্রীক এবং লাতিন ব্যুৎপত্তি সম্পর্কিত অনেক bণ ফরাসীর মাধ্যমে আমাদের বক্তৃতায় এসেছিল।
রাশিয়া ও ফ্রান্সের ঘনিষ্ঠ সম্পর্ক বাণিজ্য সম্পর্ক স্থাপনেও ভূমিকা রেখেছিল। আমাদের কাছে অবজেক্টগুলি আনা হয়েছিল, যার এনালগগুলি রাশিয়ায় ছিল না। ফরাসিদের মানসিকতার সাথে নির্দিষ্ট অনেক ধারণার ক্ষেত্রেও একই প্রযোজ্য। স্বাভাবিকভাবেই, রাশিয়ান ভাষার সাথে সম্পর্কিত শব্দগুলি না থাকলে, মানুষ ততক্ষণ অজানা বিষয়গুলি বোঝাতে ফরাসী ভাষায় শব্দগুলি গ্রহণ করেছিল। উদাহরণস্বরূপ, উনিশ শতকের মাঝামাঝি সময়ে, ফ্রান্স থেকে অন্ধদের আমাদের কাছে আনা হয়েছিল, যারা বাড়ির বাসিন্দাদের চোখের আড়াল থেকে লুকানোর জন্য রাশিয়ান শাটারগুলির সাথে উপমা দিয়ে সেখানে ব্যবহার করা হয়েছিল। ফরাসী.র্ষা "alousর্ষা" হিসাবে অনুবাদ করে, কারণ বাড়ির মালিক তাদের পিছনে ব্যক্তিগত সুখ গোপন করে।
1812 সালের দেশপ্রেমিক যুদ্ধের সময় প্রচুর orrowণ গ্রহণের উদ্ভব হয়েছিল। যুদ্ধ সর্বদা বিশ্ব সংস্কৃতিগুলিকে অন্তরঙ্গকরণে অবদান রেখেছে, যুদ্ধরত দেশগুলির ভাষায় তার চিহ্ন রেখে গেছে। যুদ্ধের পরে, ফরাসিদের বাচ্চাদের টিউটর হিসাবে ভাড়া করা ফ্যাশনেবল হয়ে ওঠে। এটা বিশ্বাস করা হয়েছিল যে ফরাসিদের দ্বারা শেখানো মহৎ শিশুরা পরিশীলতা এবং সঠিক শিষ্টাচার অর্জন করে।